Примеры употребления "facilement applicable" во французском

<>
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur. I was easily taken in by his smooth talk.
Cette loi est applicable dans chaque cas. This law is applicable to all cases.
En regardant ce graphique, on peut très facilement en déduire que nous suivons une croissance exponentielle. Looking at that graphic, one can tell extremely easily that we are following an exponential growth.
Le papier brûle facilement. Paper burns easily.
Je peux facilement arrêter le chocolat pour perdre du poids. I can easily give up chocolate to lose weight.
Je peux facilement vous convaincre de son innocence. I can easily convince you of his innocence.
Ce tissu s'étire facilement. This material stretches easily.
Ce tissu se tache facilement. This fabric stains easily.
Si on ne sait pas facilement l'expliquer , c'est qu'on ne le comprend pas encore. If you can't explain it easily, you don't yet understand it.
Vous devriez commencer par des livres semblables à ceux que vous pouvez déjà facilement comprendre. You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
La maison s'est facilement vendue. The house has been easily sold.
Il s'enrhume facilement. He catches colds very easily.
Les mots blessent plus facilement qu'ils ne guérissent. Words wound more easily than they heal.
Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué. This child solved the complicated mathematics problem easily.
Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre. Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
On peut facilement s'enrhumer par mauvais temps. In bad weather, one can easily catch a cold.
Je peux facilement toucher mes orteils. I can easily touch my toes.
Il aurait pu être admis facilement à une bonne université s'il avait essayé, mais il est entré dans une école technique. He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
Il s'énerve facilement. He gets mad very easily.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!