Примеры употребления "envers et contre tout" во французском

<>
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
Elle était de toute bonté envers tout le monde. She was all kindness to everybody.
Le clergé tout entier est contre la nouvelle loi. All the clergy are against the new law.
Elle a parlé avec force contre la cruauté envers les animaux. She spoke out strongly against cruelty to animals.
Tout ce que tu dis peut être utilisé contre toi. Anything you say can be used against you.
Tout ce que vous dites peut être utilisé contre vous. Anything you say can be used against you.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Elle est très amère envers moi. She is very bitter toward me.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres. I found it difficult to be kind to others.
Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone. Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Soyez gentil envers les personnes âgées. Be kind to old people.
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle. In the course of the twentieth century all this changed.
Ses actes étaient dirigés contre l'humanité. What he did was against humanity.
Le chien aboya envers l'inconnu. The dog barked at the stranger.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Elles n'ont rien contre. They have nothing against it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!