Примеры употребления "entré" во французском

<>
Ce volcan est entré en éruption deux fois cette année. The volcano has erupted twice this year.
Il est entré à cette université. He is enrolled at that university.
Le garçon est entré par la fenêtre. The boy got in through the window.
Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Le mouvement de résistance est entré dans la clandestinité. The resistance movement has gone underground.
Comment es-tu entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Comment es-tu entré en possession de cette peinture ? How did you come by this painting?
Comment êtes-vous entré en possession de cette peinture ? How did you come by this painting?
Comment es-tu entré en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Le syndicat est entré en grève pour une durée indéterminée. The union went out on a strike for an indefinite period.
Le volcan est, cette année, entré deux fois en éruption. The volcano has erupted twice this year.
Hier, un cambrioleur est entré par effraction dans le magasin. A burglar broke into the shop yesterday.
Une fois, Christophe Colomb est entré dans un McDonald's et a commandé un Happy Meal. Cela ne l'a pas rendu plus heureux, mais il a aimé le jouet. Christopher Columbus once walked into a McDonald's and ordered a Happy Meal. It did not make him happy, but he liked the toy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!