Примеры употребления "entière responsabilité" во французском

<>
La famille entière était dehors à récolter le maïs. The whole family was out harvesting the corn.
Bill a assumé la responsabilité des pertes. Bill took the blame for the loss.
Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens. He dedicated his whole life to helping poor people.
Qui assume la responsabilité de ce foutoir ? Who's taking responsibility for this mess?
J'ai passé la journée entière à lire le roman. I spent the whole day in reading the novel.
La prévention des feux de forêt relève de la responsabilité de chacun. The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
Ma journée entière fut pleine de surprises. My whole day was full of surprises.
C'est ta responsabilité. That's your responsibility.
Elle a voyagé sur la planète entière. She has traveled all over the globe.
La responsabilité pèse sur moi. The responsibility weighs on me.
Dans les meilleurs hôtels, il y a toujours quelqu'un à votre entière disposition. At the best hotels there is always someone at your beck and call.
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
La ville entière fut détruite par un incendie. All of the town was destroyed by a fire.
Il est de ta responsabilité de terminer ce travail. It's your responsibility to finish the job.
J'ai mangé une vache entière. I have eaten a whole cow.
Il est de ta responsabilité d'achever ce boulot. It's your responsibility to finish the job.
Il ne veut pas que tu perdes une semaine entière. He doesn't want you to lose a whole week.
Il ne veut pas être encombré par la responsabilité de s'occuper d'enfants. He doesn't want to be encumbered with the responsibility of caring for children.
Il aura plu une semaine entière s'il pleut demain. It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
La vie n'a de sens qu'en termes de responsabilité. Life has no meaning except in terms of responsibility.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!