Примеры употребления "entendus" во французском

<>
Je ne vous ai pas entendus entrer. I didn't hear you come in.
Il ne peut pas vous avoir entendus. He can't have heard you.
Je ne pense pas qu'ils nous ont entendus. I don't think they heard us.
Je ne pense pas qu'ils nous aient entendus. I don't think they heard us.
Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents. Some high-pitched sounds are inaudible to adults, but can be heard by children and teenagers.
Les gens entendent sans écouter. People hear without listening.
Nous nous entendîmes à merveille. We got along famously.
Je m'entends bien avec lui. I get on with him well
Elle et moi nous entendons habituellement. She and I usually agree.
Il entendit le chien aboyer. He heard the dog barking.
Elle s'entend bien avec lui. She gets along well with him.
Il s'entend bien avec sa cousine. He is getting on with his cousin.
Elle et moi nous entendons d'ordinaire. She and I usually agree.
Peux-tu entendre cette chanson ? Can you hear his singing?
Ils ne s'entendent pas ensemble. They don't get along together.
Il s'entend bien avec son cousin. He is getting on with his cousin.
Lorsque nous entendons parler d'un divorce, nous supposons qu'il a été causé par l'incapacité de ces deux personnes à s'entendre sur les fondamentaux. When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals.
As-tu entendu les nouvelles ? Did you hear the news?
On peut bien s'entendre avec lui. We can get along with him.
C'est un homme avec qui il est difficile de s'entendre. He is a man hard to get on with.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!