Примеры употребления "encrassement d'une bougie" во французском

<>
Une bougie sans mèche n'a plus rien d'une bougie. A candle without a wick is no candle at all.
L'homme aime la compagnie - même si ce n'est celle que d'une petite bougie allumée. Man loves company — even if it is only that of a small burning candle.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Il y a une bougie rouge au-dessus de l'évier de la salle-de-bains. There's a red candle on top of the bathroom sink.
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
La manière de voir par la Foi est de fermer l'Oeil de la Raison : la lumière du matin apparaît plus clairement quand on éteint sa bougie. The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle.
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote. It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
Une bougie éclairait la pièce. A candle lighted the room.
Le pare-brise d'une voiture fut brisé. The front windshield of a car was smashed to pieces.
La bougie s'éteignit d'elle-même. The candle went out by itself.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Une bougie vacille dans la brise. The candle's flame is flickering in the soft breeze.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Je soufflai la bougie. I blew the candle out.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
Il souffla la bougie. He blew out the candle.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
La bougie s'est éteinte d'elle-même. The candle went out by itself.
Je suis d'une opinion différente de la tienne. My idea is different from yours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!