Примеры употребления "encore quelque" во французском

<>
Il est encore quelque part par ici. He is still somewhere about.
Désires-tu encore quelque chose à boire ? Would you like another drink?
Veux-tu me dire encore quelque chose ? Would you like to tell me something else?
Y a-t-il encore quelque chose à ajouter à son explication ? Is there still something to add to his explanation?
Encore quelque chose Anything else
Une chose encore. Si tu t'en prends de quelque manière que ce soit à Mayu, je te brise les reins. One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
Pas encore ! Regarde ces deux-là s'embrasser. Ils ont vraiment quelque chose l'un pour l'autre. Je ne peux plus regarder ça. Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.
Quelque chose encore Anything else
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple. Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Tom est pâle. Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne tourne pas rond ? Tom looks pale. Is anything the matter with him?
Vous pouvez voir les étoiles à l'oeil nu, et encore mieux avec un télescope. You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
As-tu quelque chose à lire ? Do you have anything to read?
Je pourrais regarder encore les vols juste après une douche, si je ne m'assoupis pas. I might look at flights again soon after a shower, if I don't fall asleep.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac. Having walked for some time, we came to the lake.
Emi n'a encore jamais écrit de lettre. Emi has never written a letter.
Fais-y quelque chose, je te prie. Please do something about it.
Mon bras me fait encore mal. My arm still hurts.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Always being honest is no easy thing.
Il est encore parti en voyage. He set out on his travels again.
Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus. If he sends me any letters, I just tear them up and throw them away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!