Примеры употребления "en vraie grandeur" во французском

<>
Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons. When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
La victoire et la défaite ne sont pas décidées seulement par la grandeur d'une armée. Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Vous êtes une vraie loque. You're a total wreck.
Ni l'or ni la grandeur ne nous rendent heureux. Neither gold nor greatness make us happy.
C'est une vraie plaie. It's such a pain in the ass.
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain.
La phrase précédente est vraie The previous sentence is true.
Son histoire semble vraie. His story rings true.
C'est une vraie commère. She's a real gossip.
Cette histoire ne peut pas être vraie. The story cannot be true.
Tu es une vraie loque. You're a total wreck.
Son histoire est vraie. His story is true.
Cette histoire est trop incroyable pour être vraie. That story is too incredible to be true.
Son histoire ne peut pas être vraie. Her story can't be true.
Cette histoire est vraie. This story is true.
Ce mec est une vraie girouette: il change constamment d'avis. That guy is a real weather vane: he constantly changes his mind.
Était-elle vraie son histoire ? Was his story true?
Son histoire était-elle vraie ? Was his story true?
Cette histoire semble vraie. The story sounds true.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!