Примеры употребления "en tous cas" во французском

<>
En tous cas, j'ai fait mon devoir. In any case, I did my duty.
S'il n'est pas riche, il est en tous cas heureux. He's not rich, but he's happy.
En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février. In any case, you need to vote "yes" in the February 18th referendum.
En tous cas, je ne l'aime pas parce que c'est ainsi ! In any case, I don't like it because I don't!
En tous cas, je ne l'aime pas parce que c'est comme ça ! In any case, I don't like it because I don't!
Mère et moi sommes différents en tous points. Mother and I are different in every way.
Paul sautait en tous sens, réjoui d'avoir gagné. Paul jumped everywhere, delighted to have won.
De tous temps et en tous lieux, on peut voir de nombreux exemples de mauvaises relations entre épouses et belles-mères. In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
Dans tous les cas la règle s'applique dans toute sa rigueur. That rule holds good in all cases.
Cette règle ne s'applique pas dans tous les cas. This rule does not apply in all cases.
Dans tous les cas, c'est mauvais de rompre une promesse. In any case, it's wrong to break a promise.
Cette règle est d'application dans tous les cas. This rule applies to all cases.
Dans tous les cas, l'amour est persévérance. In all cases, love is perseverance.
Vous ne pouvez pas appliquer cette règle dans tous les cas. You can't apply this rule to every case.
Tous les hôpitaux sont équipés de générateurs de secours en cas de panne de secteur. All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas. There are cases where honesty doesn't pay.
Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent. At first, they were all convinced he was innocent.
Nous ferons une exception dans votre cas. We will make an exception of your case.
Pierre distribuait les cartes à tous les joueurs. Pierre dealt cards to all the players.
Sur les dictionnaires il n'y a que de la poussière, en tout cas sur les miens. On the dictionaries there's nothing but dust, at least on mine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!