Примеры употребления "en silence" во французском с переводом "in silence"

<>
Tu ne dois pas souffrir en silence. You don't need to suffer in silence.
Les mensonges les plus cruels sont souvent dits en silence. The cruelest lies are often told in silence.
Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence. Tom and his uncle walked together in silence.
À l'exception de Tom, toute la famille écoutait la télévision en silence. Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
Des centaines de soldats mangèrent en silence autour de leurs feux de camp. Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.
Nous sommes toujours brutaux envers ceux qui nous aiment et nous servent en silence. We are ever brutal to those who love and serve us in silence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!