Примеры употребления "en plein milieu de" во французском

<>
Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue. Our car broke down in the middle of the street.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques. That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée. A truck was standing in the middle of the road.
Sa voiture a été dérobée en plein jour. He had his car stolen in broad daylight.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert. The warm sunlight is full upon the green wheat field.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Against the snow, the white rabbit was invisible.
Nous passâmes la journée en plein air. We spent the day in the open air.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue. The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve. You think you're awake, but you may, in fact, be dreaming.
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue. The bus stopped suddenly in the middle of the street.
Un passant innocent fut abattu en plein jour. An innocent passer-by was shot dead in broad daylight.
Il s'est frayé un passage au milieu de la foule. He made his way through the crowd.
Aujourd'hui, les voleurs ont attaqué une autre banque en plein jour. The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider. By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Un groupe de trois individus a dévalisé la banque en plein jour. A gang of three robbed the bank in broad daylight.
Il y a une ligne blanche au milieu de la route. There is a white line in the middle of the road.
Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants. The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!