Примеры употребления "en même temps" во французском

<>
Переводы: все32 at the same time16 другие переводы16
Toutes en même temps les lumières s'éteignirent. All at once the lights went out.
Ne fais pas deux choses en même temps. Don't do two things at a time.
N'aime pas deux personnes en même temps. Don't love two people at a time.
Ils ont essayé de parler tous en même temps. They all tried to talk at one time.
Remettez les trois feuilles de papier en même temps. Hand in the three sheets of paper together.
N'essaie pas de faire deux choses en même temps. Don't try to do two things at a time.
On ne peut pas être à deux endroits en même temps. You can't be at two places at once.
Elle s'est mise en colère en même temps que moi. She lost her temper along with me.
Je ne peux pas inviter tous mes amis en même temps. I can't invite all my friends at once.
Souffle toutes les chandelles du gâteau de fête en même temps. Blow out all the candles on the birthday cake at once.
Je ne suis pas bon pour faire plusieurs tâches en même temps. I'm not good at multitasking.
Un aimant peut soulever et maintenir de nombreux clous en même temps. A magnet can pick up and hold many nails at a time.
En même temps que des milliers d'autres, il a quitté le pays. Along with thousands of others, he fled the country.
Tu ne peux pas avoir ton gâteau et le manger en même temps. You cannot have your cake and eat it, too.
En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps. In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire. In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!