Примеры употребления "en autant de" во французском с переводом на английский

<>
J'ai trouvé dix fautes en autant de pages. I found ten mistakes in as many pages.
Il a trouvé cinq fautes en autant de lignes. He found five mistakes in as many lines.
Il a repéré cinq fautes en autant de lignes. He spotted five mistakes in as many lines.
L'auteur a fait dix fautes en tout autant de pages. The author made ten mistakes in as many pages.
Je ne mange pas autant de viande que j'en avais l'habitude. I don't eat as much meat as I used to.
Je ne peux pas faire autant de choses que toi. I can't do such a thing as you have done.
Il a dit à ses enfants de ne pas faire autant de bruit. He told his children not to make so much noise.
Allons-y et voyons autant de choses que nous pourrons. Let's go and see as many things as we can.
Comparé à l'été dernier, nous n'avons pas eu autant de pluie cette année. As compared with last summer, we haven't had so much rain this year.
Peu de choses nous donnent autant de plaisir que la musique. Few things give us as much pleasure as music.
Peu de débats historiques ont soulevé autant de passion que celui relatif à la slavisation de la Grèce entre le VIIe et le IXe siècle. Few historical debates have inflamed passions as much as the debate concerning Slavisation of Greece between the 7th and 9th centuries.
Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir. You had better not drink too much coffee so late at night.
Sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de femmes aimables dans ma vie, et il y en a plusieurs qui sont d'une beauté peu commune. Upon my honour, I never met with so many pleasant girls in my life as I have this evening; and there are several of them you see uncommonly pretty.
Ne faites pas autant de bruit. Please don't make so much noise.
Ne te fais pas autant de soucis, ou tu deviendras chauve. Don't worry too much, or you'll go bald.
Il a autant de livres que son père. He has just as many books as his father does.
Quand j'étais jeune, j'essayais de lire autant de livres que je pouvais. When I was young, I tried to read as many books as I could.
On trouve en la phrase qui suit, autant de syllabes, qu'en a un haïku. This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous voudriez savoir sur l'eau que si l'on vous disait qu'elle est mouillée ! That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet.
Nous devrions lire autant de livres que possible. We should read as many books as possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!