Примеры употребления "emmena" во французском с переводом "take"

<>
Переводы: все32 take23 bring9
J'aimerais emmener ça avec moi. I'd like to take this with me.
Mais je dois emmener ma mère. But, I have to take my mother.
Emmenez les bagages à l'étage. Take the bags upstairs.
Emmenez les bagages dans les étages. Take the bags upstairs.
Elle l'a emmené au zoo. She took him to the zoo.
Elle l'a emmené au lac. She took him to the lake.
Il nous a emmenés au zoo. He took us to the zoo.
Ce bus vous emmènera au musée. This bus will take you to the museum.
Mon père nous a emmené au zoo. My father took us to the zoo.
Mon frère m'a emmené au musée. My brother took me to the museum.
Il fut emmené inconscient à l'hôpital. He was taken unconscious to the hospital.
Il emmène souvent ses enfants au zoo. He often takes his children to the zoo.
Ce bus vous emmènera à l'aéroport. This bus will take you to the airport.
Il a été emmené inconscient à l'hôpital. He was taken unconscious to the hospital.
Elle a emmené ses secrets dans la tombe. She took her secrets to the grave.
Ils emmènent Marie à la salle des urgences. They're taking Mary to the emergency room.
Il l'a emmenée dehors faire un tour en voiture. He took her out for a drive.
Après l'accident, les blessés ont été emmenés à l'hôpital. After the accident, the injured people were taken to the hospital.
Mon fauché de mari m'a emmenée au Macdo pour notre anniversaire. My tight wad husband took me to McDonald's for our anniversary.
Je pense qu'il est peu probable que Tom emmène Marie à la fête. I think it's highly unlikely that Tom will take Mary to the party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!