Примеры употребления "durent" во французском

<>
La forteresse n'ayant plus de vivres, les défenseurs durent abdiquer. The fortress being out of supplies, its protectors had to give up.
Les boîtes en plastiques durent plus longtemps. Plastic boxes last longer.
Comme le bébé était né, les Tanaka durent embaucher un employé à temps partiel. As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps. Love and flowers only last a single spring.
Ses amis durent cadenasser le congélateur pour l'empêcher de manger de la crème glacée. Her friends had to padlock the freezer to prevent her from eating ice cream.
Il y a eu de nombreuses réclamations de consommateurs sur le fait que nos produits ne durent pas aussi longtemps que nous le prétendons. There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.
Elle lui acheta un chien. Cependant, il était allergique aux chiens, ils durent donc le donner. She bought him a dog. However, he was allergic to dogs, so they had to give it away.
Il devra refaire cette tâche. He will have to do that task again.
Nick me doit dix dollars. Nick owes me ten dollars.
La pluie dura trois jours. The rain lasted three days.
Vous devez cesser de fumer. It is necessary for you to stop smoking.
Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps. He expected that their talk was going to be long.
Le courrier doit être ramassé. The post has to be collected.
Je lui dois la vie. I owe him my life.
La pluie dura une semaine. The rain lasted a week.
Tu dois t'arrêter de fumer. It is necessary for you to stop smoking.
Cette phrase doit être révisée. This sentence has to be proofed.
Je ne te dois rien ! I don't owe you squat!
Son discours dura trois heures. His speech lasted three hours.
Il ne croit jamais devoir payer plus pour une chose qu'il n'est nécessaire. He never believes in paying any more for a thing than is necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!