Примеры употребления "droit du sol" во французском

<>
Si le temps était inversé, les gouttes de pluie remonteraient du sol et s'envoleraient vers les nuages. If time were reversed, raindrops would collect themselves from the ground and fly up to the clouds.
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Les plantes tirent l'eau du sol. Plants take in water from the soil.
Chaque mur de son appartement est couvert de livres du sol au plafond. Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
L'agriculture est définie comme la culture du sol pour faire croître des récoltes. Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
L'une des pommes tomba au sol. One of the apples fell to the ground.
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Le vieil homme tomba au sol. The old man fell down on the ground.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Elle éclaira de sa lampe le sol devant nous. She shone her torch on the floor in front of us.
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. She has a claim on her deceased husband's estate.
Tom frappa Mary, l'envoyant au sol. Tom knocked Mary down.
Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent. We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd. The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
Les voleurs à la tire ont le droit d'opérer dans cette zone. Pickpockets may operate in this area.
Elle le vénère, lui et le sol sur lequel il marche. She worships him and the ground he walks on.
De quel droit me parlez-vous sur ce ton ? How dare you speak like that to me?
Le sol est encore humide. The ground is still wet.
Vous n'avez pas le droit de vous opposer à nos plans. You have no right to oppose our plan.
Le soleil chaud brûlait le sol jusqu'à ce qu'il se dessèche. The hot sun baked the ground dry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!