Примеры употребления "donc aussi" во французском

<>
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. No matter how fast you run, you won't catch up with him.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Jane n'est pas aussi grande que Mary. Jane is not so tall as Mary.
Quel genre de pièce est-ce donc ? What kind of play is it?
Jamais n'ai-je vu baleine aussi grande. I've never seen a whale that big.
Bill n'avait pas étudié suffisamment, il a donc échoué. Bill didn't work hard enough and so he failed.
Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît. All-nighters are never as productive as they seem.
Ne veux-tu donc pas étudier ? Don't you want to study?
Je me rappelle l'événement de manière aussi saisissante que si c'était hier. I remember the event as vividly as if it were just yesterday.
Donc il est rentré. So he went in.
Un plan aussi enfantin est destiné à échouer. Such a childish plan is bound to fail.
Et donc je suis votre entraîneur. And, I'm your coach.
Il est aussi intelligent que n'importe quel autre garçon de la classe. He is as smart as any other boy in the class.
Donc vous êtes vraiment en train de me proposer une montre Roflex pour 5 dollars ? So you are really offering me a Roflex watch for 5 dollars?
N'importune pas tes parents avec une chose aussi futile. Don't bother your parents with such a trivial thing.
Il a fait très froid la nuit dernière, donc nous ne sommes pas sortis mais au contraire nous nous sommes cloitrés chez nous. It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.
Cela s'applique aussi à lui. That applies to him too.
Ne parlez-vous donc pas le tatoébaïque ? Don't you speak Tatoeban?
Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît. It's not as bad as it seems.
Il fait bon aujourd'hui donc on peut nager dans la mer. It's warm today so you can swim in the sea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!