Примеры употребления "divorce" во французском с переводом "divorce"

<>
Переводы: все48 divorce39 divorced9
L'Église catholique s'oppose au divorce. The Catholic Church is opposed to divorce.
Quand avez-vous appris le divorce de Marie ? When did you learn of Mary's divorce?
J'étais en train de penser au divorce. I was thinking about getting a divorce.
Quand avez-vous appris le divorce de Mary ? When did you learn of Mary's divorce?
Le divorce fut finalement prononcé au bureau du juge. The divorce was finalized this morning at the attorney's office.
Elle avait une bonne raison de demander le divorce. She had good reason to file for a divorce.
Elle lui a dit qu'elle demandait le divorce. She told him she wanted a divorce.
Depuis son divorce, il est plus cool que jamais. He is as cool as ever after his divorce.
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce. It takes time to heal from a divorce.
Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce. Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.
Il était évident pour tout le monde que le mariage finirait tôt ou tard en divorce. It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
À cause du divorce de ses parents, la fille n'avait que peu de contacts avec son père. Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.
Pour lui le divorce est une bonne invention qui a le seul désavantage qu'il faut se marier avant. For him, divorce is a good invention, with one sole disadvantage: you have to get married first.
Lorsque nous entendons parler d'un divorce, nous supposons qu'il a été causé par l'incapacité de ces deux personnes à s'entendre sur les fondamentaux. When we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals.
Penses-tu sérieusement à divorcer ? Are you seriously thinking about divorce?
Pensez-vous sérieusement à divorcer ? Are you seriously thinking about divorce?
Elle a divorcé de son mari. She divorced from her husband.
C'est dommage qu'ils divorcent. It's a pity their getting divorced.
Ils annoncèrent qu'ils allaient divorcer. They announced that they were getting a divorce.
Je pense qu'elle va divorcer. I think she will divorce him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!