Примеры употребления "dirigea" во французском

<>
Il dirigea son attention vers le tableau. He turned his attention to the picture.
Il dirigea son attention sur la photo. He turned his attention to the picture.
Il dirigea ses pensées vers son foyer. He turned his thoughts toward home.
Il dirigea son attention vers l'image. He turned his attention to the picture.
Il dirige beaucoup d'hôtels. He runs a lot of hotels.
Un chef d'orchestre dirige un orchestre. A conductor directs an orchestra.
L'entreprise est dirigée par mon frère ainé. The company is managed by my older brother.
Je dirigeais mon revolver vers la cible. I aimed my gun at the target.
Elle a dirigé nos efforts dans la bonne direction. She steered our efforts in the right direction.
Il dirige un magasin de chaussures. He runs a shoe shop.
Elle a dirigé le planning de ce projet. She directed the planning of the project.
Cette entreprise est dirigée par mon frère aîné. That company is managed by my older brother.
La banque était dirigée par des citoyens privés. The bank was run by private citizens.
La société est un asile dirigé par les patients. Society is an insane asylum run by the inmates.
La véritable terreur est de se réveiller un matin et de découvrir que votre classe de lycée dirige le pays. True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country.
Il dirigea ses pas vers le village. He bent his steps toward the village.
Le soldat dirigea son fusil vers l'homme. The soldier aimed his gun at the man.
Il se dirigea vers la porte et essaya de s'enfuir. He made for the door and tried to escape.
Après le concert la foule se dirigea vers la porte la plus proche. After the concert, the crowd made for the nearest door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!