Примеры употребления "difficiles" во французском

<>
Переводы: все373 difficult227 hard132 rough4 tough3 choosy2 другие переводы5
Tous les commencements sont difficiles. All beginnings are difficult.
Ne posez pas de questions aussi difficiles. Don't ask such hard questions.
Les choses ont été assez difficiles, ces derniers temps. Things have been pretty tough lately.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne sont pas si difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Elle va affronter des problèmes difficiles. She will cope with difficult problems.
Les emplois sont difficiles à trouver de nos jours. Jobs are hard to come by these days.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Les kanjis sont difficiles à lire. Kanji are difficult to read.
La famille a connu des heures difficiles après la guerre. The family had a hard time after the war.
Les quelques premières années furent difficiles. The first few years were difficult.
De nombreuses personnes dans les environs ont connu des moments difficiles. Many people in these parts have fallen on hard times.
Ses poèmes sont difficiles à comprendre. His poems are difficult to understand.
Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales. The natural sciences are harder than the social sciences.
Les habitudes sont difficiles à rompre. Habits are difficult to break.
Les emplois sont difficiles à trouver avec tant de gens au chômage. Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Les lois étaient très difficiles à appliquer. The laws were very difficult to enforce.
N'oubliez pas que les emplois sont difficiles à trouver de nos jours. Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
Les idéogrammes chinois sont difficiles à lire. Kanji are difficult to read.
Dans des temps difficiles comme ceux-là, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre entreprise du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Les livres dans ce genre sont trop difficiles pour lui. Books such as these are too difficult for him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!