Примеры употребления "différents" во французском с переводом "different"

<>
Mais les hommes sont différents. But human beings are different.
Nos caractères sont radicalement différents. Our characters are completely different.
Mais les êtres humains sont différents. But human beings are different.
Cinq entrepreneurs différents ont effectué les aménagements. Five different contractors made the renovations.
Mère et moi sommes différents en tous points. Mother and I are different in every way.
Je lis cinq différents types de magazine chaque mois. I read five different magazines each month.
Les uniformes sont différents de ceux de notre école. The uniforms are different from those of our school.
Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde. There are a lot of different peoples in the world.
Le plombier utilisa beaucoup d'outils différents pour réparer notre évier. The plumber used many different tools to fix our sink.
Vous savez, tout le monde est ignorant, seulement sur des sujets différents. You know everybody is ignorant, only on different subjects.
À vingt-cinq ans, elle avait déjà vécu dans cinq pays différents. By the age of 25, she had lived in five different countries.
Ils ne sont pas très différents de qui que ce soit d'autre. They are not very different from anybody else.
Les êtres humains sont différents des animaux parce qu'ils peuvent penser et parler. Human beings are different from animals in that they can think and speak.
Les êtres humains sont différents des animaux du fait qu'ils peuvent penser et parler. Human beings are different from animals in that they can think and speak.
Ce graphique détaille les différents postes de coûts impliqués dans la production de l'iPad. This graph breaks down the different costs involved in producing the iPad.
Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses. The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses.
J'ai une collection de serviettes de toilette que j'ai dérobées aux différents hôtels dans lesquels j'ai séjourné. I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at.
Après tout, les gens différents ont des manières différentes de manger, selon les types de cuisine qu'ils ont mangés traditionellement. After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.
Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir. I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
L'amitié est en elle-même quelque chose de très vague et, même dans les cas d'amitiés entre mêmes sexes, elle prend de nombreuses formes et est inspirée par de nombreux mobiles différents. Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!