Примеры употребления "diable à ressort" во французском

<>
Qui diable s'en soucie ? Who the fuck cares?
Ce n'est pas de mon ressort. That is outside my purview.
Va au diable, garnement ! Get lost, kid!
On n'en ressort que ce qu'on y a introduit. You get out only what you put in.
Mais que diable es-tu en train de faire ? What the devil are you doing?
On n'en ressort que ce qu'on y a mis. You get out only what you put in.
Que diable faites-vous dans ma chambre ? What in the hell are you doing in my room?
On n'en ressort que ce qu'on y met. You get out only what you put in.
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote. He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
Cet homme a vendu son âme au diable. That man sold his soul to the devil.
Je régalai le diable, il m'offrit une fable. I regaled the devil; he gave me a fable.
Et le Diable ricana car son péché mignon est la fierté déguisée en humilité. And the Devil did grin, for his darling sin is pride that apes humility.
Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
diable l'as-tu rencontré ? Where on earth did you meet him?
Là où Dieu semble très proche, le Diable n'est jamais très loin. Where God seems very close, the Devil is never far away.
Comment diable l'as-tu eu ? How on earth did you get it?
Donne au diable ce qui lui revient. Give the devil his due.
Qu'est-ce que c'est que tout ce bazar ? Du diable si je le sais ! What's all the fuss about? Damned if I know!
Mais qui diable êtes-vous ? Who the hell are you?
Au diable la grammaire ! Grammar be hanged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!