Примеры употребления "devenue" во французском

<>
Переводы: все309 become302 другие переводы7
Ta prophétie est devenue réalité. Your prophecy has come true.
Elle est devenue pâle comme un linge. She looked ghostly.
La Russie est devenue une deuxième superpuissance. Russia had emerged as a second superpower.
La ville est devenue le centre de l'économie. The town developed into the center of the economy.
Elle est devenue folle à la mort de son fils. She went mad after the death of her son.
Cette chanteuse est devenue populaire grâce à son apparence physique. This singer was made popular by his good looks.
Elle est devenue folle à lier après avoir appris le suicide de son frère. She went stark raving mad after learning of her brother's suicide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!