Примеры употребления "devant" во французском

<>
Regarde la femme, là, devant ! Look at the woman over there!
Le garçon s'inclina devant moi. The boy bowed to me.
Je suis passé devant quatre maisons. I passed by four houses.
Regardez devant vous, je vous prie. Look forward, please.
Il s'inclina devant son professeur. He bowed to his teacher.
Ils marchaient deux cents mètres devant. They were walking two hundred meters in advance.
Parler devant un public me rend nerveux. Speaking in public makes me nervous.
Nous allons au devant d'un désastre. We're heading for disaster.
Elle resta en admiration devant le jardin. She stood in admiration of the garden.
Tous les hommes sont égaux devant la loi. All men are equal under the law.
Elle passe trop de temps devant la télévision. She's spending too much time watching TV.
Je reste bouche bée devant une telle perfection. I can only gape at such perfection.
Je passe tous les jours devant cette église. I go by that church every day.
Ne fais pas une scène devant tout le monde. Don't make a scene in such a public place.
On a l'habitude de parler devant un café. We used to talk over a cup of coffee.
Je suis en grand émoi devant ta robe diaphane. I am completely agog over your diaphanous dress.
Il était mal à l'aise devant son père. He felt uneasy in his father's presence.
Ne passe pas tant de temps devant la télé. Don't spend so much time watching TV.
Il a encore passé une nuit blanche devant la télévision. He spent another sleepless night watching television.
Je ne peux m'empêcher de rire devant ta bêtise. I cannot help laughing at your folly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!