Примеры употребления "devant de cheminée" во французском

<>
De la fumée sortait de la cheminée. Smoke was rising from the chimney.
Ce serait super d'avoir un jardin Zen devant la maison ! It would be fantastic to have a zen garden in front of the house!
La fumée montait par la cheminée. The smoke went upward through the chimney.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
La cheminée crache de la fumée noire. The chimney is belching black smoke.
Personne ne courait devant lui. No one ran ahead of him.
Je pense qu'il est temps que je nettoie la cheminée. I think it's time for me to clean the chimney.
La vie s'étend devant vous. Life lies in front of you.
La cheminée manquant de bois de chauffage, les flammes ont déjà commencé à perdre de leur vigueur. The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
Il le fit devant le personnel. He did it in front of the staff.
Par exemple, si un professeur qui fume lui-même comme une cheminée avertit un étudiant parce qu'il fume, c'est une contradiction. For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
Une belle femme était assise une rangée devant moi. A beautiful woman was seated one row in front of me.
De la fumée noire sortit de la cheminée. Black smoke came out of the chimney.
Elle éclaira de sa lampe le sol devant nous. She shone her torch on the floor in front of us.
Ils se réunirent autour de la cheminée. They gathered about the fireplace.
Tous les hommes sont égaux devant la loi. All men are equal under the law.
Cette cheminée est très grande. That chimney is very high.
Il y a un banc devant la gare. There is a bench in front of the train station.
Je me suis assise devant pour bien entendre le cours. I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
Ne fais pas une scène devant tout le monde. Don't make a scene in such a public place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!