Примеры употребления "devait" во французском

<>
Переводы: все695 have to611 owe63 be necessary6 другие переводы15
Cette lettre ne devait jamais être envoyée. This letter was never meant to be sent.
L'horloge devait être remontée chaque jour. Clocks used to be wound every day.
Le train devait atteindre Paris à 8 heures. The train was to reach Paris at 8.
J'ai compris que ma montre devait être cassée. It occurred to me that my watch might be broken.
Il a oublié qu'il devait te voir ici. He has forgotten to see you here.
Il ne devait jamais revoir sa femme et ses enfants. He was never to see his wife and family again.
Il ne devait plus jamais revenir dans sa ville natale. He was never to come back to his hometown.
Il devait dîner avec nous, mais il est tombé malade soudainement. He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden.
Elle a considéré qu'elle devait son succès à la chance. She attributed her success to luck.
En gros, il devait y avoir une trentaine de personnes dans le bus. Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
Quel gâchis ce serait si Tatoeba ne devait lier rien d'autre que des phrases. What a waste it would be if Tatoeba were to link nothing but sentences.
Même si elle devait passer, dis-lui que je ne suis pas à la maison. Even if she comes to see me, tell her I am not at home.
Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
J'ai trouvé la phrase japonaise bizarre, mais, comme elle a été écrite par un Japonais, j'ai pensé qu'elle devait être correcte. I found the Japanese sentence weird but, as it was written by a Japanese, I thought that it was to be correct.
Par exemple, dans les affaires de mon père, la planification des ventes et des achats était très importante, et il devait parfois écrire ou dire à ses collègues, "il y a un afflux", sans entrer dans le détail. For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!