Примеры употребления "depuis" во французском

<>
Переводы: все484 for173 since159 from77 ago3 другие переводы72
Je sais depuis toujours que les mecs mentent lorsqu'ils disent que ce sont les proportions qui comptent. I've always known that guys lie when they say that it's the proportions that matter.
Depuis quand est-elle malade ? How long has she been sick?
Il devient gâteux depuis peu. He had grown senile recently.
Je le savais depuis le début. I've known it all along.
Nous le savions depuis le début. We knew it all along.
Il le savait depuis le départ. He knew it all along.
Il attend ici depuis un moment. He has been waiting here some time.
Je ne lui ai plus reparlé depuis. I never spoke to him after that.
Depuis combien de temps êtes-vous ici How long have you been here
Depuis combien de temps connais-tu Jack ? How long have you known Jack?
Tom n'est pas marié depuis longtemps. Tom hasn't been married long.
Depuis combien de temps connais-tu Judy ? How long have you known Judy?
Depuis combien de temps sortez-vous ensemble ? How long have you been dating?
Tu la connais depuis combien de temps ? How long have you known her?
Ma mère est décédée depuis dix ans. My mother has been dead these ten years.
J'ai eu tort depuis le début. I was wrong all along.
Savez-vous traduire depuis l'anglais en japonais ? Can you translate English into Japanese?
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? How long have you been living in Tokyo?
Je n'ai rien mangé depuis trois jours. I haven't eaten anything in the past three days.
Je ne vous ai pas vu depuis longtemps. I haven't seen you in a long time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!