Примеры употребления "depuis la mi-2003" во французском

<>
C'est à dix minutes de marche depuis la station. It's ten minutes' walk to the station.
Il me lança le défi de plonger depuis la falaise. He defied me to dive off the cliff.
Ça fait longtemps depuis la dernière fois que j'ai parlé français. It's been a long time since I last spoke French.
Je n'ai pas mangé de fruits de mer depuis la dernière marée noire. I have not eaten any seafood since the recent oil spill.
Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
On peut avoir une belle vue sur la mer depuis la colline. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Un grand changement est intervenu depuis la guerre. A great change has come about after the war.
Elle a été malade depuis la semaine dernière. She has been sick since last week.
Ils volent vers le sud depuis la région arctique. They fly south from the arctic region.
Depuis la haute dune, je pouvais dominer toute l'île. From the tall dune I could see over the whole island.
Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire. I have not eaten any seafood since the recent oil spill.
Il y a eu un flot ininterrompu d'appels de réclamations depuis la semaine dernière. There's been a constant stream of complaint calls since last week.
Nous avons une bonne vue sur la mer depuis la fenêtre. We have a good view of the sea from the window.
Depuis la Révolution Industrielle, la population mondiale a plus que triplé. Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
Depuis la haute dune, je pourrais voir toute l'île. From the tall dune I could see over the whole island.
Il pleut depuis la nuit dernière. It's been raining since last night.
Du fait des embouteillages, il n'a pas pu la voir partir depuis la gare. As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station.
On pouvait voir le couché du soleil depuis la fenêtre. We could see the sunset from the window.
Il a beaucoup changé depuis la dernière fois. He changed a lot since the last time.
Salutation depuis la France ! Greetings from France!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!