Примеры употребления "depuis cette date" во французском

<>
Tu peux voir toute la ville depuis cette colline. You can see the whole city from this hill.
Est-ce que vous savez pourquoi cette date est importante ? Do you know why this date is important?
Cette église date du 12e siècle. This church dates from the 12th century.
Cette musique date des années quarante. This music is from the 40s.
Cette tradition date de temps immémoriaux. This custom dates from ancient times.
Cette peinture à l'huile date du 17e siècle. This oil painting dates from the 17th century.
Cette magnifique cathédrale date du Moyen Âge. This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages.
Combien de temps s'est-il passé depuis que vous avez cessé d'enseigner dans cette école ? How long has it been since you gave up teaching at that school?
De quand date cette église ? How old is this church?
Ils pratiquent cette coutume depuis des années. They have practiced this custom for many years.
Nous n'avons plus eu de nouvelles de cette personne depuis qu'elle est partie en Amérique. Nothing has been heard from him since he left for America.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Parle-moi de cette fille. Tell me about this girl.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal. Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
"Trente dollars, c'est beaucoup pour cette petite pièce", pensa-t-il. "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale. His clinic has lost many patients since the scandal.
La date de son arrivée ici est incertaine. It is not certain when he came here.
Nous devons dépasser cette difficulté. We must get over this difficulty.
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!