Примеры употребления "demande de dommages et intérêts" во французском

<>
Internet, téléphones portables ou numérisation... Quelles conséquences l'évolution technologique apporte-t-elle aux opinions, comportements et intérêts politiques des gens ? The Internet, cell phones, or digitization... What effects will the technological evolution have on people's opinions, behavior, and political interests?
Ce plan demande de la discrétion. This plan requires secrecy.
Le gel a occasionné beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Je vais faire une demande de visa aujourd'hui. I am going to apply for a visa today.
Le gel occasionna beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Élever un enfant demande de la patience. Rearing a child calls for perseverance.
La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété. The storm did great damage to her property.
Il te demande de l'aider. He's asking you to help him.
Le gel a causé beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai. To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
La tempête a causé beaucoup de dommages. The storm brought about much damage.
Maîtriser une langue étrangère demande de la patience. Mastering a foreign language calls for patience.
Le gel causa beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi. I'm asking you to do this because I trust you.
Quand on demande de l'argent, il faut accepter certaines conditions. When we borrow money, we must agree the conditions.
Elle a effectué une demande de visa. She applied for a visa.
C'est la dernière fois que je te demande de faire quelque chose pour moi. This is the last time I'll ask you to do anything for me.
Il aide quiconque lui demande de l'aide. He helps whoever asks him to help.
S'il nous demande de l'aide, nous l'aiderons. If he asks us for help, we'll help him.
L'acquisition du langage demande de la créativité. Language acquisition requires creativity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!