Примеры употребления "de suite" во французском

<>
Переводы: все91 другие переводы91
Appelle Tom tout de suite. Call up Tom right away.
Elle a apporté des pommes, des oranges, et ainsi de suite. She brought apples, oranges, and so on.
Écris-lui tout de suite. Write to him right away.
Il peut jouer du piano, de la flûte, de la guitare et ainsi de suite. He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.
Je serai là tout de suite. I'll be there right away.
Il me dit son âge, son lieu de naissance, sa famille, et ainsi de suite. He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
Je l'apporte tout de suite. I will bring it right away.
Dans l'auditoire il y avait des enseignants, des avocats, des ingénieurs et ainsi de suite. Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
Il s'endormit tout de suite. He fell asleep right away.
Appelle le médecin tout de suite. Call the doctor right away.
Vous allez le comprendre tout de suite. You'll understand it right away.
Vous devriez faire ça tout de suite. You should do that right away.
Tu vas le comprendre tout de suite. You'll understand it right away.
J'en ai besoin tout de suite. I need it right away.
J'ai tout de suite démarré un feu. I started a fire right away.
Les fruits tendent à pourrir tout de suite. Fruit tends to rot right away.
Je suis désolé, mais je ne peux pas répondre tout de suite. I'm sorry, but can't answer right away.
Ma jambe est ankylosée, alors je ne pense pas que je puisse me dresser tout de suite. My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.
Les deux opinions ont des mérites et des démérites, aussi ne vais-je pas décider tout de suite laquelle soutenir. There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
Dois-je partir de suite ? Do I need to go right away?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!