Примеры употребления "de petite dimension" во французском

<>
Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ? Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up?
Je ne porte pas de petite culotte. I am not wearing any underwear.
Elle était, contrairement à sa fille, de petite taille et son corps était gras sur les côtés. C'est comme si une tête humaine avait été attachée sur le corps d'un cochon. She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
Je ne suis pas un nain. Je suis une personne de petite taille ! I'm not a midget. I'm a dwarf!
Je n'ai pas de petite soeur. I don't have a younger sister.
Il n'a pas de petite amie. He has no girlfriend.
Cela ajoute une nouvelle dimension de complexité au problème. This adds a new dimension of complexity to the problem.
"Trente dollars, c'est beaucoup pour cette petite pièce", pensa-t-il. "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
Déterminez la dimension de ce sous-espace vectoriel. Find the dimension of this subspace.
Il a un grand bureau dans sa petite pièce. He has a large desk in his small room.
Ma sœur est plus petite que toi. My sister is shorter than you.
Je crois que je devrais organiser une petite fête. I think that I should organize a little party.
Je pris la petite fille par la main. I took the little girl by the hand.
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert. Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
Tu n'es pas aussi petite que moi. You aren't as short as I am.
Cette salle est trop petite pour contenir 50 hommes. This room is too small to contain 50 men.
Cette boîte est trop petite pour tout contenir. That box is too small to hold all these things.
Excusez-moi, Monsieur, auriez-vous une petite pièce ? Excuse me sir, could you spare some change?
César Chávez est né dans une petite ferme près de Yuma en Arizona, en 1927. Cesar Chavez was born on a small farm near Yuma, Arizona in 1927.
J'apprécie sa nouvelle demeure, mais je ne m'attendais pas à ce qu'elle soit aussi petite. I like his new house, but I had not expected it to be so small.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!