Примеры употребления "de moins en moins nombreux" во французском

<>
Je me rappelle de moins en moins de mon enfance. I recall less and less of my childhood.
J'étais stupéfait d'apprendre que de moins en moins de jeunes gens peuvent écrire en écriture cursive. I was amazed to learn that fewer and fewer young people can write in cursive.
Il m'écrit de moins en moins souvent ces jours-ci. He writes to me less and less often these days.
J'ai de moins en moins de temps pour lire. I have less and less time for reading.
Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante. When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation.
De moins en moins de jeunes savent écrire en écriture cursive. Fewer young people know how to write in longhand.
Je serai de retour en moins de deux. I'll be back in a jiffy.
Il a trois ans de moins que papa. He is three years younger than Father.
C'est vingt dollars en moins sur ta paie. That's twenty dollars off your pay.
John a deux ans de moins que moi. John is my junior by two years.
J'ai terminé ce travail en moins d'une heure. I finished the work in less than an hour.
Les enfants de moins de treize ans ne sont pas admis dans cette piscine. Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins. If a triangle has two right angles, it's a square with one side less.
En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite. In France, advertising of mobile phones directed at children 12 and under is prohibited.
Je serai de retour en moins de temps qu'il ne faut pour le dire. I'll be back before you know it.
Elle a deux ans de moins que moi. She is two years younger than me.
On a commencé en moins de deux. We started in no time.
Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant. Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.
L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans. Children under three are admitted free of charge.
Notre évasion n'était rien de moins qu'un miracle. Our escape was nothing short of miracle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!