Примеры употребления "de la dernière qualité" во французском

<>
Je ne suis pas né de la dernière pluie. I was not born yesterday.
Elle est au courant de la dernière mode. She knows much about recent fashions.
Il n'est pas né de la dernière pluie He wasn't born yesterday
il n'est pas tombé de la dernière pluie He wasn't born yesterday
Tommy ne savait pas répondre à la dernière question. Tommy couldn't answer the last question.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. It's been a long time since we last saw each other.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
C'était à Londres que je l'ai vue pour la dernière fois. It was in London that I last saw her.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Quand as-tu vu Tom pour la dernière fois ? When was the last time you saw Tom?
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
C'était la dernière femme que je m'attendais à voir à la fête. She was the last woman that I expected to see at the party.
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception. There were beautiful flowers on the reception desk.
La violence est la dernière extrémité de l'incompétence. Violence is the last refuge of incompetence.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
Il promit de m'aider, mais à la dernière minute me laissa tomber. He promised to help me, but at the last minute he let me down.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
J'y ai pensé, et ce que nous faisons n'est tout simplement pas bien, aussi que se soit la dernière fois aujourd'hui. I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!