Примеры употребления "de là" во французском

<>
Nazareth ! Est-ce que quelque chose de bon peut sortir de là ? Nazareth! Can anything good come from there?
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Elle est venue de là. She came out of there.
Il nous faut sortir de là. We need to get out of here.
Sommes-nous déjà près de là ? Are we nearly there yet?
Nous devons nous sortir de là. We have to get the hell out of here.
Nous réussîmes à nous extirper de là. We made it out of there.
Seul un miracle pourrait le sortir de là . Only a miracle may get him out of it.
Nous avons réussi à nous extirper de là. We made it out of there.
De là , il découle qu'il est innocent. From this, it follows that he is innocent.
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte. From this point the climb became suddenly steep.
"As-tu terminé ?" "Loin de là, je viens juste de commencer." "Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
Sors-nous de là. Get us out of here.
Dégage de là. Get the fuck out of here.
«les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin de là "Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."
J'eus assez de bon sens pour sortir de là. I had enough sense to get out of there.
Descendez de là ! Get down from there.
Je ne suis pas en colère, loin de là. I am not angry, far from it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!