Примеры употребления "de dernier ordre" во французском

<>
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite. I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Elle a épousé Tom le mois dernier. She married Tom last month.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Elle est allée faire des courses avec lui lundi dernier. She went shopping with him last Monday.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom was sick in bed last Sunday.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
J'étais à Londres le mois dernier. I was in London last month.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
C'est le dernier homme qui convienne pour ce travail. He is the last man that is suited for the job.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
Nous avons eu de beaux jours l'automne dernier. We had a spell of fine weather last autumn.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
T'es-tu fait virer de ton dernier emploi ? Did you get fired from your last job?
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!