Примеры употребления "de cette façon" во французском

<>
Comment peux-tu parler de mon mari de cette façon ! How dare you speak about my husband in that disgusting way!
Il insiste pour que les choses soient réalisées de la manière la plus efficace et les réalise lui-même de cette façon. He insists on things being done in the most efficient way and he usually does them that way himself.
Ne me regarde pas de cette façon. Don't look at me that way.
L'accident s'est passé de cette façon. The accident happened in this manner.
Un Anglais ne le prononcerait pas de cette façon. An Englishman would not pronounce it like that.
Les Japonais ont tendance à penser de cette façon. Japanese people tend to think that way.
C'est de cette façon que j'ai résolu ce problème. I solved the problem in this way.
Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital. If you drive your car like that, you'll end up in hospital.
Puisqu'il n'arrivait pas à résoudre le problème de cette façon, il en essaya une autre. Since he could not work out the problem that way, he tried another way.
Parle-moi de cette fille. Tell me about this girl.
Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Après le sommet, le Président Mitterrand dit qu'il se dissociait de cette déclaration. After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! I can't get rid of that damned sentence!
La population de cette ville diminue chaque année. The population of this city is decreasing every year.
Prévois-tu de procéder à l'acquisition de cette voiture ? Do you plan to buy that car?
Des milliers de gens furent victimes de cette maladie. Thousands of people became victims of this disease.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
Qui est le propriétaire de cette maison ? Who is the owner of this house?
J'en ai marre de cette vie monotone. I'm tired of this monotonous life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!