Примеры употребления "that way" в английском

<>
That way of talking is typical of him. Cette manière de parler est typique venant de lui.
You really ought to think before you open your mouth, you'd avoid a lot of misunderstandings that way. Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
It's mean of you to talk that way. C'est mesquin de ta part de parler ainsi.
That way if there are any fire drills in the morning I can deal with before the call. Ainsi, s'il y a la moindre urgence le matin, je peux m'en occuper avant l'appel.
I know two too many ways to weigh that way. Je connais deux manières de trop de pencher en ce sens.
That way I kill two birds with one stone. Comme ça, je fais d'une pierre deux coups.
Don't look at me that way. Ne me regarde pas de cette façon.
Since he could not work out the problem that way, he tried another way. Puisqu'il n'arrivait pas à résoudre le problème de cette façon, il en essaya une autre.
Japanese people tend to think that way. Les Japonais ont tendance à penser de cette façon.
He must be a gentleman to act that way. Ça ne peut être qu'un gentleman pour agir ainsi.
Voters of the middling sort don't see it that way. L'électeur moyen ne le voit pas comme ça.
If you didn't know me that way then you simply didn't know me. Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
What is it that makes you think that way? Qu'est-ce qui vous fait penser ainsi ?
I'm not the only one who feels that way. Je ne suis pas le seul à ressentir cela.
If you were a spy trying to pass as a native speaker and said it that way, you'd likely get caught. Si tu étais un espion essayant de te faire passer pour un natif et que tu le disais de cette manière, il est probable que tu te ferais prendre.
You're not the only one who feels that way. Tu n'es pas le seul à ressentir cela.
It is not proper that you talk that way. Ce n'est pas correct de parler de cette manière.
A wise man would not act in that way. Un homme sage n'agirait pas de cette manière.
That way I'll have time to talk to you afterwards. Comme ça après, j'aurai du temps pour te parler.
He insists on things being done in the most efficient way and he usually does them that way himself. Il insiste pour que les choses soient réalisées de la manière la plus efficace et les réalise lui-même de cette façon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!