Примеры употребления "danse du diable" во французском

<>
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote. He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
Qu'est-ce que c'est que tout ce bazar ? Du diable si je le sais ! What's all the fuss about? Damned if I know!
Ne tire pas dans le dos du diable. Tu pourrais le rater. Don't shoot the devil in the back. You might miss.
En parlant du diable. Speak of the devil.
M'accordez-vous cette danse ? May I have this dance?
Qui diable s'en soucie ? Who the fuck cares?
Il n’y a rien, après tout, de comparable à la danse; je la regarde comme un des plus grands raffinements de la civilisation. There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements of polished society.
Va au diable, garnement ! Get lost, kid!
Aoi danse. Aoi dances.
Mais que diable es-tu en train de faire ? What the devil are you doing?
Les danses modernes ? Ce n'est plus de la danse, c'est de la décadence. Modern dances? It's not dancing anymore, it's decadence.
Que diable faites-vous dans ma chambre ? What in the hell are you doing in my room?
Elle a commencé la danse à l'âge de huit ans. She started dancing when she was eight.
Cet homme a vendu son âme au diable. That man sold his soul to the devil.
Je dois obtenir la permission de mes parents pour t'accompagner à la danse. I'll have to get my parent's permission to go to the dance with you.
Je régalai le diable, il m'offrit une fable. I regaled the devil; he gave me a fable.
Ma danse préférée, c'est le tango. My favorite dance is the tango.
Et le Diable ricana car son péché mignon est la fierté déguisée en humilité. And the Devil did grin, for his darling sin is pride that apes humility.
Il veut étudier la musique et la danse. He wants to study music and dance.
Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!