Примеры употребления "dans le voisinage de" во французском

<>
La plupart des accidents ont lieu dans le voisinage. Most accidents happen in the neighborhood.
La nuit dernière, il y a eu un incendie dans le voisinage. Last night saw a fire in my neighborhood.
La plupart des accidents surviennent dans le voisinage. Most accidents happen in the neighborhood.
Hier, un incendie a éclaté dans le voisinage. A fire broke out in the neighborhood yesterday.
Il y a de nombreuses maisons abandonnées dans le voisinage. There are a lot of abandoned houses in the neighborhood.
Il vit dans le voisinage. He lives in this neighborhood.
Des policiers patrouillèrent dans le voisinage pendant un mois à la suite de la série de vols. Officers patrolled the neighborhood for a month after the string of robberies.
Autrefois, il y avait un musée dans le voisinage. There used to be an art museum in this neighborhood.
Il a déménagé dans le voisinage. He moved into my neighborhood.
Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école. There is a bus stop near our school.
Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de pseudo-branchés qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel. The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi-Fi like bees round a honeypot.
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
Tout le voisinage fut surpris par cette nouvelle. The whole neighborhood was surprised at the news.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de bobos qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel. The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi-Fi like bees round a honeypot.
Il a lancé sa ligne dans le lac. He cast his line into the lake.
Du bambou pousse dans le jardin. There's bamboo growing in the garden.
Nous sommes allés dans le parc, pour jouer. We went to the park to play.
Nous pouvons voir beaucoup d'étoiles dans le ciel l'été. We can see a lot of stars at night in summer.
Il y avait un énorme embouteillage dans le centre-ville de Kyoto. There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!