Примеры употребления "dans le courant du mois" во французском

<>
Le courant de cette rivière est rapide. The current of this river is rapid.
Tu devrais supposer que Tom est déjà au courant du problème. You should assume that Tom already knows about the problem.
Je quitte mon emploi actuel à la fin du mois. I'm quitting my current job as of the end of the month.
Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ? What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
Essayons de nager contre le courant. Let us try to swim against the current.
Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi. He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.
Nous nous marierons à la fin du mois de mars. At the end of March we'll marry.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Essaie d'arrêter le courant d'eau en tournant la valve. Try to check the flow of water by turning the valve.
Seuls une poignée de personnes sont au courant du fait. Only a handful of people know the fact.
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours… The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days...
Il a lancé sa ligne dans le lac. He cast his line into the lake.
Le courant n'est pas très fort. The stream is not very swift.
Il me mit au courant du changement de plan. He acquainted me with the change of the plan.
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier. Living costs this month are lower than those of last month are.
Du bambou pousse dans le jardin. There's bamboo growing in the garden.
Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer. A dead thing can go with the stream, but only a living thing can go against it.
J'ai l'impression qu'il est au courant du secret. I have the impression that he knows the secret.
La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin. The rainy season begins towards the end of June.
Nous sommes allés dans le parc, pour jouer. We went to the park to play.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!