Примеры употребления "dû à plusieurs facteurs conjugués" во французском

<>
La hausse des prix est le résultat de plusieurs facteurs. Several factors operated to help prices go up.
Cet accident a été dû à sa négligence. That accident was due to his carelessness.
Je les vis ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
Peut-être est-ce dû à son âge, mais ses opinions semblent un peu plus fondées dans l'expérience que celles de n'importe qui d'autre. Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
Je les ai vues ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
Mon succès est en grande partie dû à votre aide. My success is largely due to your help.
Il relut la lettre à plusieurs reprises. He read the letter over and over.
C'est dû à la conservation du moment cinétique. This is due to conservation of angular momentum.
Je les ai vus ensemble à plusieurs occasions. I saw the two together on several occasions.
Notre succès a été en partie dû à la chance. Our success was due in part to good luck.
On l'a averti à plusieurs reprises. He has been warned on several occasions.
Le musée a dû fermer dû à un manque de finances. The museum had to close due to lack of finances.
Au Canada, il est interdit de couper des arbres à plusieurs endroits. In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
Son succès n'est pas tant dû à son talent qu'à son effort. His success is not so much by talent as by effort.
Je l'ai rencontré à plusieurs occasions. I met him on several occasions.
L'accident était dû à son manque d'attention. The accident was due to his carelessness.
L’Afghanistan et l'Iran ont tous deux changé leur hymne national à plusieurs reprises au cours du 20e siècle. Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
C'est un vocable utilisé pour décrire le réchauffement de la Terre, dû à des quantités croissantes de dioxyde de carbone dans l'atmosphère. It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
Puisque c'est une cascade à plusieurs couches, il ne devrait pas être surprenant que ce soit lent. As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow.
Son retard est dû à un accident de la route. His delay of coming here on time is due to a traffic accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!