Примеры употребления "dépend" во французском с переводом "depend"

<>
Je pense que ça dépend. I think it depends.
Mon bonheur dépend de toi. My happiness depends on you.
Mon bonheur dépend de vous. My happiness depends on you.
Cette organisation dépend des bénévoles. That organization depends on voluntary contributions.
Sa réponse dépend de son humeur. His answer depends on his mood.
Le succès dépend de tes efforts. Success depends on your own exertions.
Le Japon dépend du commerce extérieur. Japan depends on foreign trade.
Elle dépend encore de ses parents. She still depends on her parents.
Cela dépend de comment vous le gérez. It all depends how you handle it.
J'imagine que ça dépend du temps. I guess it depends on the weather.
Le succès dépend principalement de l'effort. Success depends mostly on effort.
Kyoto dépend de l'industrie du tourisme. Kyoto depends on the tourist industry.
Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts. The outcome depends entirely on your own efforts.
Je ne sais pas. Ça dépend du prix. I don't know. It depends on the price.
L'économie du pays dépend de l'agriculture. The country's economy depends on agriculture.
Ça dépend, des fois oui, des fois non. Depending on the case; sometimes it is so, sometimes not.
"Quand reviendras-tu ?" "Ça dépend complètement du temps !" "When will you be back?" "It all depends on the weather."
Vérité ou mensonge ? Ça dépend de la publicité. Truth or lie? It depends on the advertising.
Que nous allions ou pas dépend du temps. Whether we go or not depends on the weather.
Cela dépend de ta manière de le gérer. It all depends how you handle it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!