Примеры употребления "dépend" во французском

<>
Переводы: все82 depend61 be dependent3 hinge on2 rely2 другие переводы14
Elle dépend de son époux. She's dependent on her husband.
Elle dépend de son mari. She's dependent on her husband.
Cela dépend de votre décision. It rests on your decision.
Il dépend financièrement de son épouse. He's financially dependent on his wife.
Il dépend complètement de ses parents. He is totally dependent on his parents.
Mon avancement dépend de sa décision. My promotion hangs on his decision.
Tom dit que ça dépend de Marie. Tom says it's up to Mary.
Il ne dépend pas de ses parents. He is independent of his parents.
Tu peux y aller si tu le souhaites, cela dépend de toi. You may go if you wish, it's up to you.
L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend. The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
J'ai fait de mon mieux pour t'aider. Le reste dépend de toi. I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
Que je te tue ou que je te laisse en vie dépend de moi ! It's up to me whether I kill you or let you live!
Pour cette raison, la crédibilité des auteurs du livre dépend de la crédibilité de leurs sources. For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
Quand bien même il n'a que seize ans, il ne dépend pas de ses parents. Though only 16, he is independent of his parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!