Примеры употребления "départ" во французском

<>
Переводы: все62 departure31 start6 leaving3 going1 quitting1 другие переводы20
Nous devons reporter notre départ. We have to postpone our departure.
Assure un bon départ en observant soigneusement. Get a good start by observing carefully.
Je suis sur le départ. I'll be leaving now.
Il s'opposera à ton départ à l'étranger. He will object to your going abroad.
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
Il a fait un départ brusque. He made an abrupt departure.
À quel moment le départ te conviendrait-il ? When will it suit you to start?
Mon départ précoce les désola. My leaving early made them feel sorry.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
Le temps va retarder le départ de la course. The weather will delay the start of the race.
Il a repoussé son départ pour Hokkaido au mois prochain. He postponed leaving for Hokkaido until next month.
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
Aujourd'hui, tout est allé de travers depuis le départ. Today, everything went awry from the start.
Il a décidé de reporter son départ. He decided to put off his departure.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
Il a postposé son départ à demain. He has postponed his departure until tomorrow.
Il avança son départ de deux jours. He advanced his departure by two days.
Je l'ai informée de mon départ. I informed her of my departure.
Elle m'a informé de son départ. She informed me of her departure.
Ils furent contraints de remettre leur départ. They were compelled to postpone their departure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!