Примеры употребления "délicate" во французском

<>
Un bébé a une peau délicate. A baby has delicate skin.
Le bonheur est une fleur délicate. Happiness is a delicate flower.
Les négociations en sont à une étape très délicate. The negotiations are at a very delicate stage.
Je me suis retrouvé dans une situation plutôt délicate. I find myself in a rather delicate situation.
C'était un enfant chétif et délicat. He was a weak and delicate child.
Il est parfois difficile d'être à la fois délicat et franc. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
Les filles aiment parader avec leurs vêtements délicats. Girls like to show off their fine clothes.
Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats. On a first date it's best to steer clear of touchy subjects.
Irina a un visage délicat aux pommettes saillantes. Irina has a delicate face with high cheekbones.
Les pétales d'une rose sont très délicats. A rose's petals are very delicate.
Les danseurs semblent délicats dans leurs robes blanches, mais ils sont en fait forts comme des chevaux. The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
Les roses exhalaient une délicate odeur. The roses gave off a nice smell.
L'opération était vraiment délicate, là, à un moment, mais le médecin pense qu'il survivra. The operation was really touch and go there for awhile but the doctor thinks he'll pull through.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!