Примеры употребления "délicat" во французском

<>
C'était un enfant chétif et délicat. He was a weak and delicate child.
Il est parfois difficile d'être à la fois délicat et franc. Sometimes it's hard to be tactful and honest at the same time.
Irina a un visage délicat aux pommettes saillantes. Irina has a delicate face with high cheekbones.
Un bébé a une peau délicate. A baby has delicate skin.
Les filles aiment parader avec leurs vêtements délicats. Girls like to show off their fine clothes.
Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats. On a first date it's best to steer clear of touchy subjects.
Le bonheur est une fleur délicate. Happiness is a delicate flower.
Les pétales d'une rose sont très délicats. A rose's petals are very delicate.
Les négociations en sont à une étape très délicate. The negotiations are at a very delicate stage.
Je me suis retrouvé dans une situation plutôt délicate. I find myself in a rather delicate situation.
Les danseurs semblent délicats dans leurs robes blanches, mais ils sont en fait forts comme des chevaux. The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat. Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Les kakis sont hautement nutritifs et un mets très délicat, mais de temps à autre, vous tombez sur un qui est amer. Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!