Примеры употребления "dégager impression" во французском

<>
Tom a fait mauvaise impression. Tom made a poor impression.
Il nous faut nous dégager d'ici. We need to get out of here.
Ton impression vaut la mienne. Your guess is as good as mine.
Il n'est pas possible de dégager la neige de chaque route. It isn't possible to clear the snow from every road.
Ma première impression sur lui s'avéra correcte. My first impression of him proved to be correct.
"Est-ce que le temps va se dégager ?" "Je l'espère." "Is it going to clear up?" "I hope so."
Donne-moi ton impression à propos de ce livre. Give me your impression of this book.
Je me demande si ça va se dégager demain. I wonder if it will clear up tomorrow.
Un ami avec qui j'étais parti pour mon premier voyage à l'étranger s'est fait voler sont porte-feuille. Je pense que ça ne lui a donc pas laissé une très bonne impression. A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.
Nous devons dégager la neige du toit. We have to clear the snow off the roof.
Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression. I didn't mean to give you that impression.
Son discours m'a fait bonne impression. His speech made a good impression on me.
Quel a été votre impression de l'Amérique ? How does America impress you?
Quelle fut ta première impression de Londres ? What was your first impression of London?
Cet endroit me fait une très mauvaise impression. This place gives me a really bad vibe.
Il était plutôt ivre, ce qui fit mauvaise impression au policier. He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
Une seconde chance de faire une première impression ne t'es jamais donnée. You never get a second chance to make a first impression.
Quelle impression cela fait-il d'être constamment entouré de gens qui vous suivent ? What does it feel like to always have people following you around?
Quelle impression cela fait-il d'être constamment suivi par des gens autour de vous ? What does it feel like to always have people following you around?
Quelle impression cela fait-il d'être célèbre ? What does it feel like to be famous?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!