Примеры употребления "dès maintenant" во французском

<>
On pourrait aussi commencer dès maintenant. We may as well start at once.
Discutons de l'affaire dès maintenant. Let's discuss the matter right now.
Commence dès maintenant, et tu les rattraperas. Start right now, and you'll catch up with them.
On pourrait aussi s'y mettre dès maintenant. We may as well start at once.
Les examens de la mi-semestre auront lieu dès la semaine prochaine. Bachoter la veille ne t'avancera à rien, et il n'y a que des questions impossibles. Alors commence dès maintenant à bosser. Midterm exams are next week. Just cramming the night before won't get you ready. The time to start studying is now.
Allons-y dès maintenant. Let us go right away.
Ne viens pas me voir maintenant pour ça. Tu aurais dû en parler dès que c'est arrivé. Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.
Dès qu'il a vu le policier, il s'est enfui. As soon as he saw a policeman, he ran away.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
Mais maintenant je vis à Tokyo. But now I live in Tokyo.
Dès qu'elle reçoit son salaire, elle le dépense en totalité. As soon as she got her salary, she spent it all.
Maintenant je suis attristé. Now I'm sad.
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait. A baby deer can stand as soon as it is born.
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant. Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Je commence dès ce soir. I am starting this evening.
Tu as agi stupidement et maintenant tu vas payer pour. You've acted foolishly and you will pay for it.
Partons dès qu'il est revenu. Let's leave as soon as he gets back.
Maintenant arrête de pleurer. Now stop crying.
Prévenez-moi dès que vous voyez l'île. Tell me when you first saw the island.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!