Примеры употребления "dès" во французском

<>
Notre plan est mal parti dès le début. Our plan went wrong from the beginning.
Tous les matins il se lève dès cinq heures. He gets up as early as five every morning.
Je ne sais pas pourquoi, mais dès la première rencontre, je n'ai pas ressenti qu'il était un étranger. I don't know why but ever since we met I never felt that he was a foreigner.
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
Le service des postes des États-Unis d'Amérique pourrait fermer dès l'année prochaine. The U.S. Postal Service could shut down as early as next year.
L'anglais est généralement enseigné dès le collège en France. English is usually taught in France from the junior high school.
Le cours commence à 9 heures du matin, mais il est arrivé dès 8 heures. We start class at 9am, but he came as early as 8 o’clock.
Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible. To us, school was a place to get away from as soon as possible.
Dès le jeune âge, les enfants apprennent à ostraciser ceux qui ne sont pas comme eux. From a young age children learn to ostracise those who aren't like them.
Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui. From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
Fais-le dès que possible. Do it as soon as possible.
Je viens dès que je peux. I come as soon as I can.
Je vous écrirai dès que possible. I will write to you as soon as I can.
Calmez-vous. Je passe dès que possible. Calm down. I'll come over as soon as possible.
Contactez-moi dès que vous arrivez ici. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Écris-moi dès que tu y seras. Write to me as soon as you reach there.
Contacte-moi dès que tu arrives ici. Get in touch with me as soon as you arrive here.
Appelle-moi dès que tu l'auras rencontré ! Call me as soon as you meet up with him.
Dès que je fus arrivé, le téléphone sonna. As soon as I got home, the telephone rang.
Je t'écrirai dès que j'y arrive. I'll write you as soon as I arrive there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!